Kthovo Qadisho lu shmoho -ܟܬ̣ܴܒܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܠܽܘ ܫܡܳܥܳܐ
Harke komqadminanxu u Kthovo Qadisho batre lihze du lishono Suryoyo (Oromoyo-Hatho;Mahrboyo v Madnhoyo)
Hano lo kove dhove nokuso hal kul ha minan. Shmahu bu bayto v bi radhayto v ba darbone i Miltho d Aloho.I Miltho d´Mshiho tro himro abxu bhatirutho. (Kulasoye 3,16)
Tavdi sagi l Malfono Yuhanun Üzel (Bar Shabo) dhani ishne koshorih bi qrayto mu Kthobonoyo l Surayt . Kushore!
Bohu, msalevu lacin u tarcomo du Mgalyun (Vahdo hatho) dmikamil tavvo ba karivani lu shubho d Aloho, vi Miltho dobo fire la shamohe v la mbashrone bayn u hamaydhan.
Hier haben Sie die Möglichkeit die Hörbibel in den neuaramäischen Dialekten zu hören.
Here they have the chance to listen to the lectionaries in Neo-Aramaic dialects.
هنا لديهم فرصة للاستماع إلى الكتاب المقدس في لهجات الآرامية في أن يستمع إليه
Burada duyulmasını Aramice lehçelerde İncil duymak için fırsat var.
.