Msihoye

Kthovo Qadisho lu shmoho -ܟܬ̣ܴܒܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܠܽܘ ܫܡܳܥܳܐ 

Harke komqadminanxu u Kthovo Qadisho batre lihze du lishono Suryoyo (Oromoyo-Hatho;Mahrboyo v Madnhoyo)

Hano lo kove dhove nokuso hal kul ha minan. Shmahu bu bayto v bi radhayto v ba darbone i Miltho d Aloho.I Miltho d´Mshiho tro himro abxu bhatirutho. (Kulasoye 3,16)

Tavdi sagi l Malfono Yuhanun Üzel (Bar Shabo) dhani ishne koshorih bi qrayto mu Kthobonoyo l Surayt . Kushore!

Bohu, msalevu lacin u tarcomo du Mgalyun (Vahdo hatho) dmikamil tavvo ba karivani lu shubho d Aloho, vi Miltho dobo fire la shamohe v la mbashrone bayn u hamaydhan.

 

Hier haben Sie die Möglichkeit die Hörbibel in den neuaramäischen Dialekten zu hören.

Here they have the chance to listen to the lectionaries in Neo-Aramaic dialects.

هنا لديهم فرصة للاستماع إلى الكتاب المقدس في لهجات الآرامية في أن يستمع إليه

Burada duyulmasını Aramice lehçelerde İncil duymak için fırsat var.


.